어쩐지 올리고 얼마 지나지 않아 자막판이 뜰거 같은 기분이 드네요.
그래서 이번에 자막이 달리지 않을까... 하지만, 지금까지 없으니 그냥 해봅니다.<-...
スローモーション
(Slowmotion)
메구리네 루카 / otetsu / Meloa
一人になりたくて明日を拒んだ
(혼자 있고 싶어서 내일을 거절했어.)
独りになるのが嫌いと泣いた
(혼자서 있는 것이 싫으면 울었어.)
解ってた、求める自由は孤独
(알고 있었던, 요구했던 자유는 고독)
痛いフリをして受けた愛情が
(아픈 자유(Free)를 원했던 애정이)
心地良いと思える度、醜くなって
(기분 좋다고 생각될 때, 추해졌어.)
気付いた時はもう遅く、落ちてゆく
(깨달았을 때는 이미 늦어, 떨어져가.)
痛いのは体じゃなく心
(아픈 것은 몸이 아닌 마음)
与えられた理由が少し見えたから
(주어진 이유가 조금 보였기에)
声を上げ叫んだのは、苦しいからなんかじゃない
(소리를 높여 외친 것은, 괴로워서가 아니야.)
独りでももう泣かないよ
(혼자라도 더는 울지 않아.)
新しい明日へ行くから
(새로운 내일로 가기에)
逆さまに映る世界
(거꾸로 비치는 세계)
地を這う太陽
(땅을 기는 태양)
みんな笑ってる
(모두 웃고 있어.)
誰にも傷つけられる事はない
(누구에게도 다친적 없어.)
誰にも愛される事はない
(누구에게도 사랑받은 적 없어.)
風を受け、スローモーションのように景色流れ
(바람을 받아, Slowmotion같은 경치가 흘러가.)
もう少しで踏みつけられた空にこの手が届くの
(이제 조금 걸으면 찾고 있던 하늘에 이 손이 닿아.)
蒼天の下
(창천의 아래)
目の前に広がった希望を胸に刻んで
(눈앞에 펼쳐진 희망을 가슴에 새겨)
誰かが決めた幸せの基準は、もうここには無い
(누군가가 결정한 행복의 기준은, 이제 여기에는 없어.)
誰かが決めた、私は罪人
(누군가가 결정한, 나는 죄인)
声を上げ叫んだのは、苦しいからなんかじゃない
(소리를 높여 외친 것은, 괴로워서가 아니야.)
見えるかな、もう泣かないよ
(보이는 걸까, 더는 울지 않아.)
こんなにも笑ってる
(이렇게라도 웃고 있어.)
私の思い通りになるの
(내가 생각한 대로야.)
晴れ渡るこの心
(활짝 개인 이 마음)
何もかも澄みきって溶けてゆく
(모든 것이 맑게 녹아가.)
逆さまに映る世界
(뒤집혀 비치는 세계)
空に潰され消えた
(하늘에 무너져 사라져.)
みんな笑ってる
(모두 웃고 있어.)