린의 팬 분이 많아서 자막 달리지 않을까, 기다리다가 그냥 번역해 봤습니다.
Rejoyce
카가미네 린 / ちょむP (쵸무P) / orange / 雨色 (우색)
伝う雫が伝えた夜明け
(물방울을 따라 전하는 아침.)
やっと気付いた リズム シグナル
(겨우 깨달은 Rhythm Signal)
長い右手が投げたネイルに
(긴 오른 손이 던진 Nail에)
ぎゅっとつかまれ ハート しびれる
(꼭 잡혀버린 Heart 도취되어가.)
僕は君の操り人形
(나는 너의 꼭두각시)
君は僕を指先ひとつで 曲げ伸ばして
(너는 나를 손끝 하나로 숙이고 일으켜.)
からまって あらがって 諦めた その向こうに
(휘감겼어. 싸웠어. 단념해 버린 그 너머에)
浮かれ飛んで 弾け飛んだ 真っ白な叫び声が
(신나서 날아. 튀어 날아가. 새하얗게 외치는 목소리가)
僕の声が 君の声が
(나의 목소리가 너의 목소리가)
耳の奥で ひとつになって響いた
(귀 깊숙이 하나가 되어 울렸어.)
リジョイス 届きはしないと
(Rejoyce 도달하지 않아도)
リジョイス ずっと思ってた
(Rejoyce 쭉 생각했었어.)
リジョイス 網に絡まって
(Rejoyce 그물에 얽혀서)
君と揺れている
(너와 흔들리고 있어.)
君の垂らした糸が
(네가 드리운 실이)
僕へ降りた気がしてた
(나에게 내린 기분이 들었어.)
二度と離さないで
(두 번 다시 떼어 놓지 마.)
僕を飲み尽くすまで
(나를 전부 이해할 때 까지)
薄いスカート 薄めで透けて
(얇은 Skirt, 얇아서 비춰지는)
そっと外した ボタンほつれる
(살짝 열어둔 Button을 풀어.)
黒いブーツの 尖るヒールに
(검은 Boots의 날카로운 Heel에)
きゅっと刺されて 舌が もつれる
(꾹 찔려버린 혀가 얽혀.)
君は僕の小さな女王
(너는 나의 작은 여왕)
僕は君の足先踵を 撫で磨いて
(나는 너의 발 앞꿈치를 어루만지며 닦아.)
さまよって つながって 覚えてた 作り笑い
(배회하고 얽혀서 기억하는 만들어진 웃음)
抱え込んで 押さえ込んだ 真っ黒にシたいことが
(감싸서 묶어, 눌러서 묶어. 새까맣게 만들고 싶은 일이)
君の爪が 僕の背中
(너의 손톱이 나의 등위에)
マジックみたい 消せない 名前を刻んだ)
(Magic처럼 지울 수 없는 이름을 새겼어.)
リジョイス 出会えはしないと
(Rejoyce 만남이 없어도)
リジョイス じっと座ってた
(Rejoyce 가만히 앉았어.)
リジョイス 糸につかまって
(Rejoyce 실에 사로잡혀)
ココロ抜けていく
(마음이 빠져나가.)
僕のだらしないドア
(나의 야무지지 못한 Door)
君が鍵を持っていた
(네가 열쇠를 가지고 있었어.)
もっと開け放って
(한층 더 열어 두겠지.)
君が飽きる時まで
(네가 질릴 때 까지)
リジョイス 届きはしないと
(Rejoyce 도달하지 않아도)
リジョイス ずっと思ってた
(Rejoyce 쭉 생각했었어.)
リジョイス 網に絡まって
(Rejoyce 그물에 얽혀서)
君と揺れている
(너와 흔들리고 있어.)
君の探した嘘を
(네가 찾아낸 거짓말을)
いつか愛と呼んでいた
(언제부턴가 사랑이라 부르고 있어.)
二度と離さないで
(두 번 다시 떼어놓지 마.)
僕がすりきれるまで
(내가 닳아서 사라지기 전까지)